-
1 DES translation
перешифрование по DES-алгоритму (расшифрование текста, зашифрованного с помощью какой-то криптосистемы, и повторное его шифрование посредством DES-алгоритма). -
2 перешифрование по алгоритму DES
перешифрование по алгоритму DES
Дешифрование текста, зашифрованного с помощью какой-то криптосистемы, и повторное его шифрование посредством алгоритма DES.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перешифрование по алгоритму DES
-
3 перенос координатных осей
Русско-французский политехнический словарь > перенос координатных осей
-
4 сдвиг частоты
сдвиг частоты
смещение частоты
-
[IEV number 151-13-70]EN
frequency translation
frequency changing
frequency conversion
transfer of all the spectral components of a signal from one position in the frequency spectrum to another, in such a way that the frequency difference for any two components is preserved as well as their relative amplitude and relative phase
NOTE – Frequency translation may be accompanied by frequency inversion.
Source: 702-06-64 MOD, 713-07-20 MOD
[IEV number 151-13-70]FR
transposition en fréquence, f
changement de fréquence, m
conversion de fréquence, f
transfert dans le spectre des fréquences de l'ensemble des composantes spectrales d'un signal de façon que les différences des fréquences des composantes de tout couple de composantes soient conservées, ainsi que leurs amplitudes relatives et leurs phases relatives
NOTE – Une transposition en fréquence peut être accompagnée d'une inversion de fréquence.
Source: 702-06-64 MOD, 713-07-20 MOD
[IEV number 151-13-70]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сдвиг частоты
-
5 сдвиг частоты
сдвиг частоты
смещение частоты
-
[IEV number 151-13-70]EN
frequency translation
frequency changing
frequency conversion
transfer of all the spectral components of a signal from one position in the frequency spectrum to another, in such a way that the frequency difference for any two components is preserved as well as their relative amplitude and relative phase
NOTE – Frequency translation may be accompanied by frequency inversion.
Source: 702-06-64 MOD, 713-07-20 MOD
[IEV number 151-13-70]FR
transposition en fréquence, f
changement de fréquence, m
conversion de fréquence, f
transfert dans le spectre des fréquences de l'ensemble des composantes spectrales d'un signal de façon que les différences des fréquences des composantes de tout couple de composantes soient conservées, ainsi que leurs amplitudes relatives et leurs phases relatives
NOTE – Une transposition en fréquence peut être accompagnée d'une inversion de fréquence.
Source: 702-06-64 MOD, 713-07-20 MOD
[IEV number 151-13-70]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сдвиг частоты
-
6 сдвиг частоты
сдвиг частоты
смещение частоты
-
[IEV number 151-13-70]EN
frequency translation
frequency changing
frequency conversion
transfer of all the spectral components of a signal from one position in the frequency spectrum to another, in such a way that the frequency difference for any two components is preserved as well as their relative amplitude and relative phase
NOTE – Frequency translation may be accompanied by frequency inversion.
Source: 702-06-64 MOD, 713-07-20 MOD
[IEV number 151-13-70]FR
transposition en fréquence, f
changement de fréquence, m
conversion de fréquence, f
transfert dans le spectre des fréquences de l'ensemble des composantes spectrales d'un signal de façon que les différences des fréquences des composantes de tout couple de composantes soient conservées, ainsi que leurs amplitudes relatives et leurs phases relatives
NOTE – Une transposition en fréquence peut être accompagnée d'une inversion de fréquence.
Source: 702-06-64 MOD, 713-07-20 MOD
[IEV number 151-13-70]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сдвиг частоты
-
7 П-9
ВСТАВЛЙТЬ (стАвить, СОВАТЬ) пАлки в КОЛЁСА кому coll, disapprov VP subj: human to (try to) hinder s.o. intentionally in some matter or in the realization of sth.: X вставляет Y-y палки в колёса - X puts spokes (a spoke) in(to) Y's (the) wheel X throws a monkey wrench into the works X upsets the X trips (tries to trip) Y up X spikes Y's guns.«Не нужно вставлять палки в колёса. Ведь стабильность правительства - единственный шанс мирного разрешения конфликта» (Эренбург 4). There's no need to put spokes into our wheel. The stability of the Government is the only chance of a peaceful solution of the conflict" (4a).«Дай бог только, чтобы князь Кутузов, - сказала Анна Павловна, - взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колёса - des batons dans les roues» (Толстой 6). "God grant that Prince Kutuzov assumes real power," said Anna Pavlovna, "and does not allow anyone to put a spoke in his wheel" (6a).Исход предрешён в отрицательную сторону... Вот... посмотрите-ка, как эшелонировались войска!.. Вся эта железнодорожная сволочь вставляет нам палки в колёса» (Шолохов 3). The scales are weighted against us....Look at the pattern of troop movements!...It's those damned railwaymen that are tripping us up" (3a).Loan translation of the French mettre des batons dans les roues. -
8 вставлять палки в колеса
• ВСТАВЛЯТЬ <СТАВИТЬ, СОВАТЬ> ПАЛКИ в КОЛЕСА кому coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to (try to) hinder s.o. intentionally in some matter or in the realization of sth.:- X upsets the < Y's> applecart;- X spikes Y's guns.♦ "Не нужно вставлять палки в колёса. Ведь стабильность правительства - единственный шанс мирного разрешения конфликта" (Эренбург 4). "There's no need to put spokes into our wheel. The stability of the Government is the only chance of a peaceful solution of the conflict" (4a).♦ "Дай бог только, чтобы князь Кутузов, - сказала Анна Павловна, - взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колёса ≈ des batons dans les roues" (Толстой 6). "God grant that Prince Kutuzov assumes real power," said Anna Pavlovna, "and does not allow anyone to put a spoke in his wheel" (6a).♦ "Исход предрешён в отрицательную сторону... Вот... посмотрите-ка, как эшелонировались войска!.. Вся эта железнодорожная сволочь вставляет нам палки в колёса" (Шолохов 3). "The scales are weighted against us....Look at the pattern of troop movements!...It's those damned railwaymen that are tripping us up" (3a).—————← Loan translation of the French mettre des batons dans les roues.Большой русско-английский фразеологический словарь > вставлять палки в колеса
-
9 совать палки в колеса
• ВСТАВЛЯТЬ <СТАВИТЬ, СОВАТЬ> ПАЛКИ в КОЛЕСА кому coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to (try to) hinder s.o. intentionally in some matter or in the realization of sth.:- X upsets the < Y's> applecart;- X spikes Y's guns.♦ "Не нужно вставлять палки в колёса. Ведь стабильность правительства - единственный шанс мирного разрешения конфликта" (Эренбург 4). "There's no need to put spokes into our wheel. The stability of the Government is the only chance of a peaceful solution of the conflict" (4a).♦ "Дай бог только, чтобы князь Кутузов, - сказала Анна Павловна, - взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колёса ≈ des batons dans les roues" (Толстой 6). "God grant that Prince Kutuzov assumes real power," said Anna Pavlovna, "and does not allow anyone to put a spoke in his wheel" (6a).♦ "Исход предрешён в отрицательную сторону... Вот... посмотрите-ка, как эшелонировались войска!.. Вся эта железнодорожная сволочь вставляет нам палки в колёса" (Шолохов 3). "The scales are weighted against us....Look at the pattern of troop movements!...It's those damned railwaymen that are tripping us up" (3a).—————← Loan translation of the French mettre des batons dans les roues.Большой русско-английский фразеологический словарь > совать палки в колеса
-
10 ставить палки в колеса
• ВСТАВЛЯТЬ <СТАВИТЬ, СОВАТЬ> ПАЛКИ в КОЛЕСА кому coll, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to (try to) hinder s.o. intentionally in some matter or in the realization of sth.:- X upsets the < Y's> applecart;- X spikes Y's guns.♦ "Не нужно вставлять палки в колёса. Ведь стабильность правительства - единственный шанс мирного разрешения конфликта" (Эренбург 4). "There's no need to put spokes into our wheel. The stability of the Government is the only chance of a peaceful solution of the conflict" (4a).♦ "Дай бог только, чтобы князь Кутузов, - сказала Анна Павловна, - взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колёса ≈ des batons dans les roues" (Толстой 6). "God grant that Prince Kutuzov assumes real power," said Anna Pavlovna, "and does not allow anyone to put a spoke in his wheel" (6a).♦ "Исход предрешён в отрицательную сторону... Вот... посмотрите-ка, как эшелонировались войска!.. Вся эта железнодорожная сволочь вставляет нам палки в колёса" (Шолохов 3). "The scales are weighted against us....Look at the pattern of troop movements!...It's those damned railwaymen that are tripping us up" (3a).—————← Loan translation of the French mettre des batons dans les roues.Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить палки в колеса
-
11 перевод
м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) mutation f2) ( на другой язык) traduction f; version f ( школьный перевод с иностранного языка на родной); thème m ( с родного языка на иностранный)3) (денег, долга) transfert m4) ( денежное отправление) mandat-carte m (pl mandats-cartes), mandat-lettre m (mandats-lettres) ( бланк); mandat m postal ( почтовый); mandat télégraphique ( телеграфный)5)перево́д стре́лки часо́в — avancement m des aiguilles [egɥij] (d'une montre, d'une horloge) ( вперёд); recul m des aiguilles ( назад)
перево́д стре́лки ж.-д. — aiguillage m (d'une voie ferrée), manœuvre f de l'aiguille
6) ( в другую систему измерения) transposition f7) ( бесполезное расходование) разг. gaspillage mперево́д де́нег — gaspillage d'argent
* * *n1) gener. réimplantation (предприятия, отрасли промышленности), transfèrement (заключённого и т.п.), transfèrement (служебный), changement, conversion (из одной системы единиц в другую), envoi (денег), déplacement, traduction (письменный), transfert (долга), transfert (служебный), translation (по службе), version2) sports. ceinture3) eng. changement (на прутковых станках), conversion (одних единиц в другие), poutre portée (промежуточная балка, лежащая на прогонах), solive (балка, лежащая на прогонах)4) construct. poutre en travers (промежуточная балка, лежащая на прогонах), (балка, лежащая на прогонах) solive d'enchevêtrure, linsoir (балка, брус), linçoir (балка, брус)5) law. décalque (рисунка, текста на другую поверхность)6) fin. virement (с одного счёта на другой)7) phys. promotion, promotion (в высшую зону)8) IT. conversion (напр. из одной системы счисления в другую)9) bibliogr. versement (действие, связанное с изменением физич. места хранения записей и архивов, с изменением или без изм. юридического наименования; записи и архивы, переведенные таким образом) -
12 передача
ж.1) ( действие) transmission f; transfert m ( во владение)переда́ча дел — délégation f des pouvoirs
с переда́чей..., для переда́чи... — pour remettre à...
без пра́ва переда́чи — rigoureusement personnel; юр. incessible
2) (в больницу и т.п.) paquet m (de provisions, de linge, etc.)3) ( по радио) émission f; retransmission f; transmission f ( трансляция)програ́мма переда́ч — programme m des émissions
4) тех. transmission f; commande fзубча́тая переда́ча — transmission par engrenage
цепна́я переда́ча — transmission par chaîne
ремённая переда́ча — transmission par courroie
велосипе́дная переда́ча — développement m
* * *n1) gener. communication, colis (заключённому), rendu, transfert, écoute (по радио, по телефону), remise, transfèrement, émission (звука, голоса)2) med. acte translatif (болезни)3) sports. passe4) eng. commande, reproduction, vitesse (в коробке передач), renvoi, transport (напр. электроэнергии)5) construct. (äåéñòâîå) transfert6) law. cession (прав, имущества), délivrance (вещи, в т.ч. символическая), transport (права, обязательства), dévolution7) movie. traduction8) metal. entraînement9) radio. translation, transport, déport, émission (ñì. òàûæå transmission)10) IT. diffusion, transmission à mise en forme, émission (ñì. òæ. transmission), transfert (данных), propagation (напр. жезла между станциями сети)11) mech.eng. mécanisme de mouvement, mécanisme de transmission, train12) patents. transmission (напр., дела в другую инстанцию)13) Internet. téléchargement (информационные технологии)14) argo. assistance -
13 клеть с осевым перемещением валков
• клеть f с осевым перемещением валковenglish: shift roll standdeutsch: Gerüst n mit axial verschiebbaren Walzenfrançais: cage f à translation des cylindresРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > клеть с осевым перемещением валков
-
14 стан с осевым перемещением валков
• стан m с осевым перемещением валковenglish: shift roil milldeutsch: Walzstraße f mit axial verschiebbaren Walzenfrançais: laminoir m à translation des cylindresРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > стан с осевым перемещением валков
-
15 В-274
ВОРОНА В ПАВЛИНЬИХ ПЕРЬЯХ derog NP usu. sing often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human fixed WOa person who tries in vain to appear better or more important than he is in realityjay (jackdaw) in peacocks feathers (plumes).(?) Loan translation of the French "Le Geaipare des plumes du paon" (title of La Fontaine's fable). It came into widespread usage through Ivan Krylov's fable "The Crow" («Ворона»), 1825. -
16 передача
n1) gener. Abgabe, Abgabe (напр. товара), Abgabe (письма, заказанного товара и т.п.), Aushändigung (из рук в руки, с рук на руки), Auslieferung (кого-л. чего-л. кому-л., в чьи-л. руки), Auslieferung (кого-л., чего-л. кому-л., в чьи-л. руки), Ausrichtung (привета, сообщения), Bestellung, Fortpflanzung (через наследственность), Mitteilung (сведений), Translation (по радио), Triebwerk, Ausrichtung (сообщения, привета), Herausstellen (на удар - волейбол), Sendung, (тк.sg) Vermittlung (опыта, знаний), Wiedergabe (содержания), (тк.sg) Überführung, (auf j-n) Übertragung (кому-л. чужой работы и т. п.), Durchgabe (информации по радио, телефону и т. п.), Durchsage (по телефону, радио и т. п.; сообщения), Weitergabe (чего-л. кому-л.), Übergabe, Überlieferung (из поколения в поколение чего-л., что представляет культурную ценность и т. п.), Übermittelung, Überreichung2) comput. Transportieren (ñì. Ubertragung; íàïð. ñîîáùåíèé), Ubertragen, Verkehr (напр. сообщений), Versand (напр. сообщения)3) Av. Ausstrahlung (по радио), Austausch, Sendung (Send.), Vermittlung (Vm)4) med. Übertragung (инфекции)5) obs. Entäußerung (прав и т. п.)6) sports. Abspiel (ìÿ÷à), Ballabgabe (ìÿ÷à), Anspiel (ìÿ÷à), Paß, Zuspiel (ìÿ÷à)7) milit. Antriebsmittel, Antriebsvorrichtung, Durchgabe (радиограмм), Gang (автомобиля), Transport (информации), Weiterleitung (приказов, сведений), Übermittlung (средствами связи)8) eng. Auslieferung (документов), Durchsetzen (операция ковки), Fortleitung (электроэнергии), Getriebe, Getriebegang, Sendung (von Informationen), Trieb, Uberführung, Ubergabe (чего-л. по акту), Ubermittlung, Weitergabe (напр. на последующую операцию обработки), Übermittlung, Übermittlung, Übertragung (von Krait)9) railw. Bahngetriebe (тягового подвижного состава), Fortleitung (электрической энергии), Gang (коробки передач), Übergabe (вагонов)10) law. Abgabe (напр., дела в суд), Abretung, Abtretung (права, напр., на патент, товарный знак), Abtritt, Adjudikation (по договору), Aushändigung, Belegabgabe, Durchlieferung, (судом)(австр.) Einantwortung (юрид.), Mitgebrachtes (íàïð. für einen Strafgefangenen), Transitlieferung (von Verbrechern), Weiterbegebung (eines Wechsels), Weitergabe (напр. заявления в суд), Weitergabe (напр., заявления в суд), Zession, Zession (напр. передача права востребования денежных платежей), Überantwortung, Überbringung, Übereignung, Übergabereichung, Übergabetragung, Überlassung, Überleitung, Transfer (напр., технологий), Übergabe (дела в другой суд), Übergabe (напр., имущества), Überlassung (напр., вещи в пользование), Überweisung11) econ. Ablieferung (по назначению), Weiterbegebung (векселя), Auslieferung (акта, договора)12) fin. Zuweisung13) auto. Geschwindigkeit, Untersetzung, Untersetzungsgetriebe, Übersetzungsgetriebe, Gang14) artil. Steuerung15) radio. Aussendung, Darbietung, Sendebetrieb, Übertragung (напр., сигналов), Ausstrahlung16) phys. Ausstrahlung (программы)17) electr. Transmission, Fortleitung (электрической энергии), Transport (энергии), Weiterleitung (напр. вибраций), Überführung19) commun. Vermittlung20) offic. Entäußerung (прав на что-л.)21) mech.eng. Antrieb, Ubersetzung, Ubersetzungsgetriebe, Ubertragungswerk, Übersetzung22) weld. Bewegungsgetriebe, Verschieben (операция ковки)23) patents. Transfer (напр. технологии, ноу-хау), Vermittlung (напр. технологии, опыта), Übereignung (права)24) busin. Aushändigung (из рук в руки), Negoziation, Negoziierung, Ubereignung, Uberleitung, Weiterbegebung (напр. векселя), Auslieferung (документа), Einbringung, Transfer (напр. технологий), Transferierung (напр. технологий), Ubertragung, Vermittlung (опыта, информации и т.п.)27) wood. Übergabe (чего-л. по акту), Übertragungswerk29) shipb. Antriebsvorgelege30) cinema.equip. Sendung (напр., телевизионная), Wiedergeben, Übertragen -
17 скольжение частиц ледникового льда в результате давления
nУниверсальный русско-немецкий словарь > скольжение частиц ледникового льда в результате давления
-
18 скольжение частиц ледникового льда при давлении
nУниверсальный русско-немецкий словарь > скольжение частиц ледникового льда при давлении
-
19 ворона в павлиньих перьях
• ВОРОНА В ПАВЛИНЬИХ ПЕРЬЯХ derog[NP; usu. sing; often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human); fixed WO]=====⇒ a person who tries in vain to appear better or more important than he is in reality:- jay (jackdaw) in peacocks feathers (plumes).—————← (?) Loan translation of the French "Le Geai pare des plumes du paon" (title of La Fontaine's fable). It came into widespread usage through Ivan Krylov's fable "The Crow" (" Ворона"), 1825.Большой русско-английский фразеологический словарь > ворона в павлиньих перьях
-
20 параллельный перенос координатных осей
Dictionnaire russe-français universel > параллельный перенос координатных осей
- 1
- 2
См. также в других словарях:
translation — [ trɑ̃slasjɔ̃ ] n. f. • déb. XIIIe; « traduction » 1170; lat. translatio, de transferre 1 ♦ Littér. Le fait de transporter (les restes, le corps d une personne). ⇒ transfert. « La translation des restes de Napoléon est une faute contre la… … Encyclopédie Universelle
Translation (mathematiques elementaires) — Translation (géométrie) Une translation déplace tous les points d un objet géométrique d une même distance selon une direction dans le même sens … Wikipédia en Français
Translation (mathématiques élémentaires) — Translation (géométrie) Une translation déplace tous les points d un objet géométrique d une même distance selon une direction dans le même sens … Wikipédia en Français
Translation lookaside buffer — En architecture des ordinateurs, le translation lookaside buffer (TLB) est un cache du processeur utilisé par l unité de gestion mémoire (MMU) dans le but d accélérer la traduction des adresses virtuelles en adresses physiques. Sommaire 1 Utilité … Wikipédia en Français
Translation des reliques — ● Translation des reliques déposition des reliques d un saint dans une église, le jour de la dédicace de celle ci ; fête qui rappelle chaque année cette translation … Encyclopédie Universelle
Translation — ist die Bewegung eines Punktsystems, bei welcher alle Punkte kongruente parallele Bahnen gleicher Länge in demselben Sinne beschreiben. Eine unendlich kleine Translation kann als spezieller Fall der Rotation aufgefaßt werden und geht aus dieser… … Lexikon der gesamten Technik
DES MASURES (L.) — DES MASURES LOUIS (1515 env. 1574) Auteur de tragédies sacrées, Louis Des Masures précède Ronsard de quelque dix années, et sa jeunesse se déroule grâce à son protecteur Jean de Lorraine dans le milieu humaniste de la cour de François Ier, où… … Encyclopédie Universelle
Des chiffres et des lettres — (literally numbers and letters ) is a French television programme. It was created by Armand Jammot and tests the numeracy skills and vocabulary of two contestants. The original version of Channel 4 s Countdown, it is the oldest TV programme still … Wikipedia
Des Pardes — 220px Directed by Dev Anand Produced by Dev Anand, Amit Khanna, Navketan, Navketan International Films Written by Dev A … Wikipedia
Translation — Translation, Proteinsynthese, an den Ribosomen stattfindende Übersetzung der in der mRNA als Basensequenz enthaltenen genetischen Informationen in die Aminosäuresequenz der Polypeptide. Die verschiedenen tRNA Moleküle haben die Aufgabe, jeweils… … Deutsch wörterbuch der biologie
Translation (Biologie) — Schematische Darstellung der Translation am Ribosom Als Translation wird die Synthese von Proteinen in den Zellen lebender Organismen (siehe auch Proteinbiosynthese) anhand der auf mRNA Moleküle kopierten genetischen Informationen bezeichnet. Die … Deutsch Wikipedia